英検 Presents 実践! グローバル・コミュニケーション
Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nkkei iAsian Review 」
●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >
・More than 1 in 5 Japanese companies had workers at risk of death from overwork
http://asia.nikkei.com/Japan-Update/More-than-1-in-5-Japanese-companies-had-workers-at-risk-of-death-from-overwork
残業80時間超、5社に1社、厚労省、初の過労死白書(10月7日 日経夕刊一面)
http://www.nikkei.com/article/DGKKZO08121470X01C16A0MM0000/
社員の過労死リスク、5社に1社(10月20日 日経夕刊2面)
◆ 注目記事の時事英語・キーワード
death from overwork 過労死
monthly overtime 1ヶ月の残業時間
be revealed 明らかになる
dig into 詳細に調べる
the act on promotion of measures for karoushi, etc. 過労死等防止対策推進法
take effect 施行される
regular corporate payrolls 正社員総数
call for を求める
valid response 有効回答
government-run 国が運営する
Industrial Accident Compensation Insurance 労働者災害補償保険
information and communications industry 情報通信業
exceed the threshold 限度を超える
transportation and postal services 運輸・郵便業
●< 英語で授業・ディスカッション >
英検級別クラスの共通テーマ : 「水産資源」
161020(English-Japanese).pdf
◆ 参考記事 :
ウナギ密輸 後絶たず
http://www.nikkei.com/article/DGKKZO04612470Y6A700C1TZD000/?n_cid=SPTMG002
ウナギの資源危機は去らず
http://www.nikkei.com/article/DGXKZO02633930S6A520C1PE8000/
近大養殖魚、60年へて「大漁」 ウナギ味ナマズ121店
http://www.nikkei.com/article/DGXLZO05458490Z20C16A7TI5000/
国内クロマグロ養殖、人工ふ化稚魚57%で最高 14年
http://www.nikkei.com/article/DGXLASDJ15H0R_W5A410C1MM0000/
公海の生物保全へ条約 国連、乱獲防止ルール策定へ
http://www.nikkei.com/article/DGXLASFS04H7B_W6A320C1PE8000/