英検 Presents 実践! グローバル・コミュニケーション
Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nkkei iAsian Review 」
●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >
「トヨタ、EV新組織発表 環境車にトランプ氏の影」(11月17日 電子版)
http://www.nikkei.com/article/DGXLASDZ17HUM_X11C16A1TI1000/
"Toyota setting up skunk works to accelerate electric-car push"
http://asia.nikkei.com/print/article/216821
トヨタ、新組織でEVにアクセル(12月1日付夕刊2面)
skunk works (企業内で組織に縛られない)最先端技術開発部門、研究開発部門
startup-style ベンチャー企業型の
pool expertise ノウハウを出し合う
with a goal of ~を目標に
mass production 量産
start out (事業を)始める
as needed 必要に応じて
tap personnel 人員を選ぶ、人材を活用する
independent entity 独立組織
in-house company 社内カンパニー
fuel cell vehicle 燃料電池車
popularization of electric vehicles 電気自動車(EV)の普及
given ~を考えると
limited range 走行距離が限られること
starkly 全く、明確に
lavish resources on ~に資源をつぎ込む
environmental regulation 環境規制
●< 英語で授業・ディスカッション >
英検級別クラスの共通テーマ : 「シェア経済」
◆ 参考記事 :
「シェア経済って何なの?」(8月1日付日本経済新聞夕刊)
◆ 番組から
プレゼントにたくさんのご応募ありがとうございます。
ひきつづき、番組へご希望、ご感想などお寄せください。
お待ちしています!