THE NIKKEI WEEKLY (May 20 / P.2)
Growing appetite for risk keeps shares on uptrend
日本株 投資家広がる 債券から資金シフト
<時事関連英語、キーワード>
veer 急に向きを変える
an accelerating shift of money from Japanese government bonds to stocks
日本国債から株への加速する資金移動
the index 指標、指数(ここでは「日経平均株価」)
trading value 売買代金
Tokyo Stock Exchange's first section 東京証券取引所第1部
volume 売買高、出来高
breach 突破する、破る
zoom past すばやく追い越す
market capitalization 時価総額
log record highs 過去最高値を記録する
overall 全体として
outpace... しのぐ
typically 典型的に
investment return 投資収益
top 上回る、こえる
Dow Jones industrial average ダウ・ジョーンズ工業株価平均
Germany's benchmark DAX stock index ドイツの主要株式指標であるDAX株式指数
Fidelity Worldwide Investment フィデリティ・ワールドワイド・インベストメント社
flock to... ~へ押し寄せる
on hopes that... ~を期待して
quantitative easing and fiscal spending 量的緩和と財政支出
get the nation's economy rolling 日本経済を活性化させる
ditch the safety of bonds in favor of stocks 安全な債権を見捨てて株に向かう
the yield on the newest 10-year JGBs 新発10年物国債の利回り
paper loss 含み損
retail investor 個人投資家
online broker ネット証券会社
price-earnings ratio 株価収益率(PER)
factor 倍率の数、因数
overpriced 割高な
<使える英語>
注目記事から『使える英語』を紹介します。
■ (an) appetite for ... ~に対する欲求
Do you have an appetite for outdoor physical work and learning something new? If so, please consider joining one of our community volunteer landscaping projects.
屋外での肉体労働と何か新しいことを学ぶことに対する欲求はありますか? もしあるなら、我々の地域社会の有志造園事業のひとつに加わることをお考えください。
With the water shortage and unbearable heat over the past month, people have lost their appetite for sunny weather and are now hoping for rain.
過去一カ月間の水不足と耐えがたい暑さのために、人々はよく晴れた天気に対する欲求を失っていまでは雨を望んでいます。
■ for the first time in ... ~ぶりに、 ~のあいだで初めて
Though Company B has gone through hard times of late, it will finally be showing some growth for the first time in 6 years.
B社は最近の不況を経験して、ついに6年ぶりにいくらか成長を示すことでしょう。
■ top ... 上回る
Though our sales look good for the rest of the year, I don't think we'll be able to top those of last year, which were our best ever.
当社の売上げは今年の残りの期間はよさそうですが、過去最高であった昨年の実績を上回ることができるとは思いません。
■ flock to ... ~に集まる、~に繰り出す
During 3-day weekends or other extended holiday periods in Japan, it is common for Tokyoites to flock to popular tourist destinations, such as Karuizawa, Hakone, Nikko, and so on.
日本では週末3連休やそのほかの大型連休に、都民が軽井沢、箱根、日光などの人気のある観光地に押し寄せるのはいつものことです。
■ get ... rolling ~をし始める
Construction Company A, unable to break ground for the new office building due to one solid week of bad weather, can finally today get construction rolling now that the weather has improved.
A建設会社は、まる一週間の悪天候で新しいオフィスの建物のための建築を始めることができませんでしたが、やっと天気がよくなったのでついに今日建設工事を始めることができます。