英検 Presents Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から
This time, US investors aren't being so activist in Japan ( http://asia.nikkei.com/magazine/20140703-Miracle-workers/Markets/This-time-US-investors-aren-t-being-so-activist-in-Japan
「真相深層:有力ファンド、相次ぎ上陸」)
There's something about Kumamon ( http://asia.nikkei.com/magazine/20140703-Miracle-workers/Life-Arts/There-s-something-about-Kumamon
「くまモンに首ったけ」)
Century-old lessons from Sarajevo ( http://asia.nikkei.com/magazine/20140703-Miracle-workers/Viewpoints/Century-old-lessons-from-Sarajevo
「社説:1914年サラエボの教訓に学ぶ」 ☆ 注目記事)
< 注目記事の時事英語・キーワードなど >
Sarajevo サラエボ
Bosnia and Herzegovina ボスニア・ヘルツェゴビナ
be embroiled in... ~に巻き込まれている
the Great War 大戦
assassination 暗殺
Archduke 大公
heir to... ~の継承者
throne 王位
Serb セルビア人
spill over to... ~に広がる、波及する
ally 同盟国
on the side of... ~の側に、〜に味方して
declare war on... ~に宣戦布告する
localized conflict 局地的な紛争
the Balkan Peninsula バルカン半島
drag into... ~にひきずりこむ
on the brink of... ~の瀬戸際に
turn back 引き返す
assess 評価する
unfolding events 次々に展開する事件
interdependence 相互依存
division of labor 分業
irrelevant 無関係の、無効の
misread 読み違える
hegemonic 覇権を持った
divert the public's attention 大衆の関心をそらす、世論をかわす
implication 意味合い
incidental clash 偶発的な衝突
air defense identification zone 防空識別圏
fall short of 及ばない、不十分である
full-fledged military attack 本格的な軍事攻撃
income disparity 所得格差
conciliatory policy 融和策
impetus 誘発要因、推進力
<使える英語>
2012年度 第2回英検 1級1次試験 筆記試験から
The years leading up to the revolution were some of the most ( ) in the country's history, with frequent demonstrations, riots, and mass arrests.
1. fiscal 2. generic 3. turbulent 4. ecstatic
ヒント
選択肢にある4つの単語について、番組独自に作成した例文で使い方を学びましょう。
1. fiscal
Economies require both monetary and fiscal policies in order to operate effectively.
国の経済を効果的に運営するためには金融と財政政策の両方を必要とします。
2. generic
In my experience, generic medicine for colds is just as good as that sold under famous brand names.
私の経験では、風邪のジェネリック医薬品は、有名なブランド名で売られているものとほぼ同じ効用です。
3. turbulent
Receiving reports of turbulent seas in his planned route, the captain made the decision to remain at port for another day or so.
予定していた航路における荒れた海の報告を受けて、船長はもう一日ほど港に停泊する決定をしました。
4. ecstatic
Harland was ecstatic to learn that he had been accepted into the nation's top university.
ハーランドは国の最難関大学への入学が認められたことを知って有頂天でした。
あらためてヒントを参考に問題に挑戦してみましょう。
The years leading up to the revolution were some of the most ( ) in the country's history, with frequent demonstrations, riots, and mass arrests.
1. fiscal 2. generic 3. turbulent 4. ecstatic
解答 turbulent
革命までの数年は、デモや暴動、大量逮捕が頻繁に起こり、その国の歴史で最も激動の年月でした。
1. fiscal 財政上の、財務の
2. generic 一般的な、(薬剤などが)ジェネリックの
3. turbulent 動乱の、乱暴な
4. ecstatic 有頂天の、熱狂的な、我を忘れた
来週から番組の内容が新しくなります。
次回も、日経夕刊2面の「Step Up ENGLISH」に番組の注目記事が載る予定です。