実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 福田雄大さん
●< Nikkei Asia - Headlines >
COVID measures to make Tokyo Olympics costliest ever
A 40-degree fever and splitting headaches: The delta variant up close
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Japan PM apologizes over COVID point man Nishimura's booze ban row
酒取引停止の依頼撤回
(7月15日 日経朝刊4ページ)
酒取引停止の依頼で陳謝
(7月28日 日経夕刊2ページ)
apologize for ~について謝る、~を陳謝する
coronavirus point man 新型コロナ担当閣僚、新型コロナ対策責任者
regret ~を遺憾に思う
backtrack on a plan 方針を撤回する
→ It is not that rare for a politician to backtrack on promises made during his/her election campaign.
政治家が選挙中の公約を破ることはそんなに珍しいことではありません。
alcohol distributors 酒類販売業者
undo ~を取り消す、撤回する
→ When working on a document on your computer, many types of mistakes can be easily undone.
パソコンで文書を作成しているときに、多くの種類の間違えは、簡単に取り消せます。
financial institutions 金融機関
lean on ~に圧力をかける
nonbinding restrictions on ~への強制力のない規制、~に拘束力のない制限
weary of ~にうんざりして、~にあきあきして
comply with the request 要請に従う、要望に応じる
cash payments 現金支給
meant to do ~をする狙いがある、~することを目的にしている
a fourth coronarvirus state of emergency 4度目の緊急事態(宣言)
spark resistance 抗議、反対に火をつける
eatery 飲食店
neon nightlife 夜の歓楽街